Le Cabinet supporte le Président du Gouvernement valdôtain
dans les différentes fonctions qui lui sont attribuées
en qualité de chef de l'Administration régionale,
de Préfet, de Commissaire de Gouvernement et de représentant
de la Région au sein d'instances diverses.
Parmi les activités de
ressort du Cabinet, il importe de rappeler la gestion
des différentes subventions octroyées directement
par la Présidence du Gouvernement.
Dans ce cadre, en 1998,
on a pourvu à:
- accorder, aux termes
de la loi régionale n. 61 du 27 août 1994, des subventions
en faveur d'établissements ou associations à caractère
social, récréatif et culturel, à titre de concours
aux activités et aux initiatives réalisées par ces
derniers. Par ladite loi, la Présidence soutient
ces activités et manifestations qui, tout en ayant
une importance socioculturelle considérable, ne
peuvent pas être soutenues sur la base d'autres
lois régionales sectorielles;
- octroyer, aux termes
de la loi régionale n. 69 du 27 novembre 1990, des
subventions annuelles aux sections régionales des
associations d'anciens combattants et déportés,
pour leurs activités de promotion sociale et de
protection des droits des adhérents;
- gérer l'octroi de
subventions - un milliard de lires environ - aux
Communes de la Vallée d'Aoste pour l'acquisition
d'immeubles affectés à sièges de bureaux et services
publics institutionnels et visant, en tout cas,
à la création d'un véritable patrimoine immobilier
communal (Loi régionale n. 27 du 27 juin 1986).
Dans le cadre de ses fonctions
de coordination, le Cabinet a assuré l'activation
et le suivi du Groupe de travail - mis sur pied en
juillet 1997 - chargé de la confection d'une loi régionale
d'application de l'art. 40 bis du Statut spécial,
en matière de sauvegarde et valorisation des spécificité
linguistiques et culturelles des populations walser
de la Vallée du Lys. Ce Groupe, qui a terminé son
mandat au mois de mars dernier, a licencié le texte
qui est à la base de la loi régionale 19 août 1998,
n. 47 portant "Sauvegarde des caractéristiques
ainsi que des traditions linguistiques et culturelles
des populations Walser de la Vallée du Lys".
Actuellement, le Cabinet
est chargé des procédures pour la mise en place de
la "Conférence permanente pour la sauvegarde
de la langue et de la culture walser", visée
à l'article 4 de la loi régionale n. 47/98, en vue
d'assurer l'application de ladite loi par la pleine
participation de tous les sujets intéressés. Cette
Conférence sera formellement activée dès que les populations
et les collectivités walser auront pourvu à désigner
leurs représentants.
Le Cabinet participe également
au Groupe de travail chargée de la réalisation dun
réseau public de services télématiques.
Dans le cadre des relations
Régions/Etat, le Cabinet, courant 1998, a assuré:
- la coordination entre
l'Administration régionale et les représentants
de la Vallée d'Aoste au sein de la Commission paritaire
dont à l'article 48 bis du Statut spécial,
créée avec loi constitutionnelle n. 2 du 23 septembre
1994 auprès du Département des Affaires régionales
de la Présidence du Conseil des Ministres;
- la participation
active de la Vallée d'Aoste aux travaux de la Conférence
des Présidents des Régions et Provinces Autonomes
et à la Conférence pour les rapports entre l'Etat
et les Régions;
- le suivi, en concertation
étroite avec les Parlementaires valdôtains et les
autres Régions à Statut spécial, des questions diverses
concernant le Val d'Aoste;
- le suivi des lois
"Bassanini", dans le but de garantir -
au sein de la grande réforme de l'administration
publique que ces normes ont dessinée - le maintien
et la valorisation des spécificités et des compétences
valdôtaines.
Enfin, parmi les activités
du Cabinet courant 1998, méritent bien d'être soulignées
celles conduites en concertation avec d'autres structures
de la Présidence du Gouvernement, dont la Direction
des Rapports Institutionnels, le Service du Protocole
et le Bureau de Presse:
- le suivi de la participation
du Président du Gouvernement, en qualité de représentant
de la Vallée d'Aoste, aux travaux du Congrès des
Pouvoirs Locaux et Régionaux du Conseil de l'Europe
et du Comité des Régions de l'Union Européenne,
spécialement dans le cadre de ses tâches de rapporteur
de la Charte Européenne des Régions de Montagne
et de membre du Groupe de Travail du Conseil de
l'Europe chargé de la réalisation de la Charte Européenne
de l'Autonomie régionale;
- la signature et le
suivi d'un protocole d'entente avec le Voïvodat
polonais de Olstyin, en mars dernier, visant à promouvoir
l'établissement de rapports d'amitié et de collaboration
dans différents domaines;
- l'activation, en
février dernier, du Bureau de représentation de
la Vallée d'Aoste à Bruxelles, auprès des Institutions
européennes;
- le suivi des activités de coopération
transfrontalière et interrégionale dans le cadre
du Réseau de coordination de la Communauté de Travail
des Alpes Occidentales (COTRAO);
- le secrétariat du
Conseil Valais/Vallée d'Aoste du Grand-Saint-Bernard,
dont la Présidence est actuellement assurée par
le Val d'Aoste;
- l'organisation du
"III Walsertreffen" - rencontre internationale
rassemblant chaque trois ans les populations walser
des Alpes - qui s'est tenu les 12 et 13 septembre
dans la haute vallée du lys;
- la création du groupe
de travail "Vallée d'Aoste 2000", chargé
de la coordination des différentes activités qui
auront lieu en Vallée d'Aoste au cours de l'an 2000,
dans le cadre des célébrations du Jubilé, de la
Millième édition de la Foire de Saint-Ours et du
Bicentenaire du passage de Napoléon au Col du Grand-Saint-Bernard;
- l'activation du service
d'information radiophonique sur le trafic routier
et la voirie régionale et interrégionale "Radio
Traffic", réalisé par la société "Agenzia
Radio Traffic" de Milan et auquel participent
également les sociétés gestionnaires des autoroutes
valdôtaines, les Tunnels du Mont-Blanc et du Grand-Saint-Bernard
et l'Automobile Club Vallée d'Aoste;
SERVICE DE PROMOTION
DE LA LANGUE FRANCAISE
Au cours de lannée
1998, le Service de promotion de la langue française
a pourvu, dans le cadre de son activité première,
à la traduction des lois, règlements et actes administratifs
à publier au Bulletin Officiel de la Région, ainsi
que de textes, rapports, discours, lettres, brochures
et autres, pour les services de lAdministration
régionale ou pour différents organismes et collectivités.
A signaler en particulier lénorme travail de
traduction du Plan Territorial Paysager et du Plan
socio-sanitaire.
Dans le secteur de
lémigration, les tâches du Service de promotion
de la langue française, qui se subdivisent en trois
volets:
- Subventions
- Arbres de Noël et
autres fêtes à létranger
- Rencontre Valdôtaine
ont consisté dans:
- létude des
dossiers déposés par les Sociétés démigrés
valdôtains à létranger en vue dobtenir
des subventions à titre de dotation de fonctionnement
et de participation à lorganisation de leurs
fêtes (Vérification des états descriptifs et des
comptes-rendus des dépenses, délibération et mandats
de paiement des deux tranches).
- lorganisation
du séjour des groupes appelés à animer les Arbres
de Noël, lenvoi de Panettoni et Messagers
valdôtains à distribuer aux émigrés dans le cadre
de ces fêtes ainsi que dobjets de lartisanat
à titre de lots de tombola (Appels doffres,
délibération, liquidation des dépenses, etc;);
- lorganisation
du séjour de léquipe de tsan de Verrayes
à Aulnay-sous-Bois (dans la banlieue parisienne)
à loccasion du tournoi annuel organisé par
lAssociation sportive de lUnion valdôtaine
de Paris (Délibération, appel doffres, liquidation
des dépenses, etc.);
- lorganisation
de la traditionnelle Rencontre Valdôtaine à Torgnon
(10 août 1998): Délibération; appels doffres
relatifs aux différents services et fournitures;
vente des billets et envoi des invitations; réception
des factures et liquidation des dépenses);
- préparation et envoi
de lordre du jour de la table ronde de lémigration
qui réunit, au lendemain de la Rencontre, les autorités
régionales et les représentants des sociétés démigrés;
organisation du dîner de la table ronde; transcription
intégrale des enregistrements de cette réunion suivie
dun procès-verbal à envoyer à tous les participants;
- organisation du dîner
de remerciement offert par lAdministration
régionale à tous les bénévoles de la Rencontre Valdôtaine.
Dans le secteur des
jumelages, le Service de promotion de la langue
française a suivi la procédure relative à loctroi
de subventions aux communes valdôtaines ayant jumelé
avec une commune francophone, en loccurrence
les communes de Pont-Saint-Martin, Gignod, Villeneuve,
Verrès, Nus (Etude des dossiers, contrôle, transmission
à la 2e Commission permanente du Conseil, délibération,
mandats de paiement et correspondance y afférente).
DIRECTION DES
RAPPORTS INSTITUTIONNELS
SERVICE DES RAPPORTS AVEC
LÉTAT ET LES RÉGIONS
ET DES RELATIONS EXTÉRIEURES
Au cours de lannée
1998, les deux structures, dans le cadre de leurs
compétences institutionnelles, ont notamment, de concert:
- pourvu à la diffusion
auprès des Services de lAdministration régionale
concernés des documents provenant de la Conférence
des Présidents des Régions et des Provinces autonomes
et de la Conférence permanente chargée des rapports
entre lÉtat, les Régions et les Provinces
autonomes;
- coordonné les différentes
activités liées à la coopération transfrontalière
et interrégionale, dans le cadre des rapports de
coopération avec la Communauté française de Belgique,
le Canton du Valais et la Communauté de Travail
des Alpes Occidentales (COTRAO);
- organisé, dans le
cadre du Conseil Valais-Vallée dAoste du Grand-Saint-Bernard,
dont la Présidence est actuellement assurée par
le Val dAoste, deux séances du Conseil, le
17 avril à Aoste et le 30 octobre à Sierre;
- assuré la coordination
des activités liées à la participation de la Région
à des organisations et organismes internationaux,
tels que le Comité des Régions de lUnion Européenne,
le Congrès des Pouvoirs Locaux et Régionaux (CPLRE)
du Conseil de lEurope, lAssemblée des
Régions dEurope (ARE) et lAssociation
Européenne des Élus de Montagne (AEM);
- adhéré, dans le cadre
des Journées Européennes du Patrimoine, à laction
transfrontalière "Histoires ... de matériaux",
un projet triennal conçu par la Direction des Affaires
Culturelles (D.R.A.C.) de la Région Rhône-Alpes
et les Éditions du Moutard, visant la découverte
du patrimoine par le jeune public à partir dune
approche originale : les matériaux et qui prévoit
la publication dun numéro spécial du guide
du Moutard, la publication du programme des animations
en Vallée dAoste, dans les Régions Rhône-Alpes
et Jura et dans les Cantons de Genève, Neuchâtel,
Valais et Vaud, et la réalisation danimations
dans les zones concernées. Pour le projet, la Région
Vallée dAoste a reçu le Prix Journées européennes
du Patrimoine 1998 (5 000 ECU) et le haut patronage
du Secrétaire général du Conseil de lEurope;
- réalisé, dans le
cadre du programme de plurilinguisme européen "Pax
Linguis", deux transmissions télévisées sur
le plurilinguisme et léducation bilingue visant
la promotion de la connaissance des politiques linguistiques
et pédagogiques;
- organisé, le 18 février,
la cérémonie dinauguration du Bureau de représentation
et dassistance technique de la Région autonome
Vallée dAoste à Bruxelles;
- organisé, du 4 au
8 mars, laccueil dune délégation du
Voïvodat de Olsztyn (République de Pologne), avec
lequel la Région Autonome Vallée dAoste a
signé un protocole dentente, dans le but de
promouvoir létablissement de rapports damitié
et de collaboration dans différents domaines. La
délégation, conduite par le Voïvode de Olsztyn,
M. Zbigniew Babalski, était formée dadministrateurs
et dentrepreneurs intéressés aux possibilités
de collaboration avec les entreprises valdôtaines;
- organisé, le 15 mai,
la visite officielle de S.M. Marie José de
Savoie, de S.A.R. Marie Gabrielle de Savoie et de
S.A.R. Amedée dAosta à loccasion de
la cérémonie douverture du Château de Sarre;
- organisé, les 9 et
10 juillet, la visite officielle en Vallée dAoste
de lAmbassadeur de la République Populaire
Chinoise en Italie, M. Wu Minglian.
Dans le domaine de la
coopération avec les pays en voie de développement
les actions suivantes ont été entreprises:
- financement, pour
1998, du "Projet féminin" au Cameroun,
de la durée de deux ans, promu par lassociation
"Solidarietà Pace e Sviluppo" dAoste,
ayant pour objectif daméliorer la condition
de la femme par la création dactivités dans
le domaine agricole, susceptibles de produire un
revenu, auquel la Région avait adhéré en 1997;
- financement, pour
1998, du projet de la Congrégation des Surs
des Saint-Joseph dAoste qui prévoit lagrandissement
de la mission ouverte à Câmpina Prahova en Roumanie,
auquel la Région avait adhéré en 1997;
- participation aux
projets élaborés par la Caritas Albanie et lancés
par la Caritas diocésaine Vallée dAoste, concernant
la culture du "Thymus vulgaris" dans le
village de Tarazh et la production de tomates sèches
dans le village de Dobre en Albanie;
- adhésion à la campagne
de collecte de fonds lancée par la Caritas diocésaine
Vallée dAoste, visant lachat dun
moyen de transport pour les produits laitiers frais,
destiné à la fromagerie de la ville de Mostar (ex
Yougoslavie);
- participation à la
réalisation dun projet lancé par la Caritas
diocésaine Vallée dAoste, concernant laménagement
du barrage de retenue de la rizière des villages
de Bao-Balon au Sénégal;
- participation à linitiative
lancée par la "Federazione Nazionale Pro Natura"
de Turin visant le soutien, à travers la Caritas,
de la population bosniaque, par le biais de lachat
de 300 copies du livre "Bosnia";
- adhésion aux initiatives
lancées par l "Associazione Italia-Nicaragua",
concernant la réalisation dun cours dapiculture
en Vallée dAoste en faveur de deux ingénieurs
agronomes nicaraguayens de lAssociation "Carlos
Fonseca Amador" et la réalisation du projet
"Pitahaya Para San Francisco Libre", visant
laccroissement de la production du fruit de
Patahaya dans la commune de San Francisco Libre;
- participation à linitiative
soutenue par l "Associazione Centri Sportivi
Italiani - Comitato regionale Valle dAosta",
concernant laccueil de vingt-sept enfants
originaires de Biélorussie dans des familles valdôtaines,
du 31 mai au 1° juillet 1998;
- participation à linitiative
promue par l "U.I.S.P. - Comitato Regionale
Valle dAosta", à loccasion de lAnnée
européenne contre le racisme ;
- participation au
projet promu par lA.V.S.F.M. - "Associazione
Valdostana di Solidarietà e Fratellanza (Fihavanana)
con il Madagascar" - visant la construction
dune étable dans le district de Tsiatosika
(Madagascar);
- participation au
projet dénergie solaire pour léclairage
des dispensaires et pour la réfrigération des vaccins
dans trois villages du Cameroun, présenté par luvre
de Santé de lÉglise Évangélique luthérienne
du Cameroun;
- participation à la
réalisation de linitiative lancée par l
"Associazione Pró-Menor Amazzonia" en
faveur des habitants de Castanho (Amazonie), visant
la construction de bateaux à moteur pour les familles
de pêcheurs ou à affecter a bus-école ou ambulance;
- participation à linitiative
lancée par l "Associazione Casa Sacro
Cuore" dAoste en faveur des écoles maternelles
des orphelins de guerre de Citluk en Bosnie, concernant
la fourniture de matériel de jeu;
- participation à la
réalisation dune initiative lancée par l
"Associazione Solidarietà Pace e Sviluppo"
dAoste en faveur du "Early Chilhood Resource
Centre" de Jérusalem;
- participation au
projet bilingue "Chi troppo e chi niente"
promu par lÉcole Moyenne de Pont-Saint-Martin,
par le biais de lengagement de la dépense
relative à limpression de 500 copies dune
série de 15 cartes postales, contenues dans un petit
coffret, et réalisées par les élèves impliqués dans
le projet.
Dans le cadre du Programme
dactivités de formation et dinformation
sur les thèmes de la paix et de la coexistence pacifique
des peuples, adopté par le Comité régional de coordination
pour la coopération avec les pays en voie de développement
pour les années 1997/1998, les activités suivantes
ont été réalisées :
- organisation, en
collaboration avec lIRRSAE pour la Vallée
dAoste, dans le cadre du projet "LÉducation
interculturelle dans les écoles", de différents
laboratoires denseignement sur le thème de
linterculturalité, à lintention des
enseignants de la Région;
- soutien à linitiative
promue par le C.A.E. "Coordinamento Accoglienza
Extracomunitari" dAoste, visant la réalisation
de vingt rencontres de sensibilisation au multiculturalisme
organisées dans les écoles élémentaires et moyennes
inférieures et supérieures.
Le Bureau de
documentation sur les programmes et les politiques
communautaires, rattaché à la Direction des Rapports
institutionnels, au cours des trois premiers mois
du 1998, a notamment :
- pourvu à la diffusion
de toutes informations concernant les politiques
et les programmes de lUnion Européenne par
le biais de :
- Bulletins Europe
relatifs à des thèmes dun intérêt régional
particulier (Union européenne après Maastricht,
aides dÉtat et application du droit communautaire
dans les pays membres) ;
- revue de presse
mensuelle Direction Europe ;
- News letters
relatives aux programmes de financement dans des
domaines spécifiques ;
- communications sur
la législation communautaire (règlements, directives,
décisions, recommandations) et relatives à des
avis de concours et appels doffres ;
- effectué, sur requêtes
ponctuelles, des recherches sur des thèmes et des
secteurs spécifiques, avec une attention particulière
du Marché Unique ;
- assuré le soutien
technique, dans le cadre de la politique de concurrence,
pour la notification à la Commission Européenne
des projets daides régionales, aux termes
de larticle 93, 3e alinéa du Traité CEE.
DIRECTION DE
LIAISON ET DE REPRESENTTION DE ROME
La Direction de liaison
et de représentation de Rome se compose de deux bureaux,
l'un administratif et l'autre touristique.
Au cours de l'année 1998,
le Bureau administratif a pourvu a:
- assurer le suivi
des travaux de la Conférence des Présidents des
Régions et des Provinces Autonomes, de la Conférence
pour les rapports entre l'État et les Régions et
de la Conférence Unifiée;
- assurer la liaison
entre la Présidence du Gouvernement valdôtain ainsi
que des organes et des structures de l'Administration
régionale avec le Parlement italien, les Ministères
et les Bureaux de représentation à Rome des autres
Régions et Provinces Autonomes;
- organiser la documentation
concernant les actes parlementaires, la législation
étatique et régionale, afin qu'elle puisse être
mieux utilisée par les bureaux de la Région;
- superviser la procédure
relative aux dossiers de sécurité sociale des personnels
de l'Administration régionale, des Communes et de
l'U.S.L. de la Vallée d'Aoste;
- superviser les dossiers
relatifs aux emprunts contractés par la Région Autonome
Vallée d'Aoste, les Communes et les Communautés
de Montagne valdôtaines avec la "Cassa Depositi
e Prestiti";
- assurer un appui
logistique aux administrateurs, aux dirigeants et
aux fonctionnaires de l'Administration régionale;
- pourvoir à l'organisation
dans ses locaux de réunions et rencontres techniques;
- assurer un service
de liaison avec les aéroports de "Ciampino"
et "Fiumicino" pour les administrateurs,
les dirigeants et les fonctionnaires de l'Administration
régionale;
Le Bureau touristique
a pourvu a:
- veiller à la distribution de documentation;
- fournir des informations
quant aux itinéraires touristiques valdôtains (historiques,
culturels, agricoles, agrotouristiques, oeno-gastronomiques,
d'artisanat, ...);
- supporter la participation
du Val d'Aoste, en collaboration avec l'Assessorat
du Tourisme et d'autres organes valdôtains, aux
foires et manifestations à caractère touristique
qui se déroulent à Rome;
- veiller à la diffusion
des données relatives au tourisme et à l'accueil,
transmises par voie informatique (programme Aria
3.0) par les Agences de Promotion Touristiques de
la Vallée d'Aoste et le Bureau des renseignements
touristiques d'Aoste
|